最初の例は「私は実年齢より若く見える」になります。「actual age」が実年齢で「younger」は「~より若く」の訳となります。
次の例は「私は見た目より年をくってます」や「見た目より年齢が高いです」と言う表現になります。
例
・I may look like I'm in my 20's but I'm actually in my 30's(私は20代に見えますが実は30代です)
I look younger than I am, but I'm actually quite along in my years.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI look younger than I am, but I'm actually quite along in my years.
「若く見られるけど、実際は結構年いってるよ」
to be along in one's years で「歳を重ねている」と言えます。
ご参考まで!