Most Japanese people don’t practice what they preach.
Most Japanese people say they’re Buddhist but don’t truly believe it.
こう言えますよ、
❶Most Japanese people don’t practice what they preach.
これは「日本人の多くは述べる事と行なうことが違う」という意味です。
この表現 “practice what you preach” は 「述べることを行うように」「言う通りに行え」という意味です。よく使う表現です、特に偽善的な人には。
または、
❷ Most Japanese people say they’re Buddhist but don’t truly believe it.
(多くの日本人は自分は仏教と言うが、本当には信じていない)、とも言えますよ。
参考に!
Most Japanese people don’t really think that deeply about it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Most Japanese people don’t really think that deeply about it.
とすると、「[日本人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/99754/)のほとんどは、そこまで深く考えていません。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
deeply 深く、重く、ひどく
参考になれば幸いです。