No one has ever thrown me an actual birthday party.
こう言えますよ、
❶I’ve never had an actual birthday party
(ちゃんとした誕生日迎えたことないわ)。
❷I’ve never been thrown a big birthday party.
(盛大なバースデーパーティはあげてもらったことないわ)。
*a big birthday party は「盛大なバースデーパーティ」です。
❸No one has ever thrown me an actual birthday party.
(ちゃんとしたバースデーパーティは誰にもあげてもらったことないわ)。
*Actual birthday party は「ちゃんとした誕生日パーティ」です。
と言えますよ、参考に!
I've never had such a big celebration for my birthday.
No one ever celebrated my birthday like that.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI've never had such a big celebration for my birthday.
「誕生日にそんな大きなお祝いをしたことがない」=「そんな大した誕生日を迎えたことはない」
ーNo one ever celebrated my birthday like that.
「誰もわたしの誕生日をそんなふうに祝ってくれたことがない」=「そんな大した誕生日を迎えたことはない」
ご参考まで!