世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今日はかぼちゃの味噌汁だよって英語でなんて言うの?

今日の味噌汁はかぼちゃだよと英語で言いたいです。
default user icon
Misuzuさん
2019/06/13 08:46
date icon
good icon

9

pv icon

5237

回答
  • Today’s dinner is pumpkin miso soup.

アメリカでは良くToday’s dinner 今日の夕飯と言う時が多いので、使いました。 miso soup =味噌汁 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • Today’s dinner is pumpkin miso soup.

ご質問ありがとうございます。 ・「Today’s dinner is pumpkin miso soup.」 =今日はかぼちゃの味噌汁だよ。 (例文)What's for dinner?// Today’s dinner is pumpkin miso soup. (訳)晩御飯何?//今日はかぼちゃの味噌汁だよ。 単語: dinner 晩御飯 お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • We're having miso soup with buttercup squash for supper tonight.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWe're having miso soup with buttercup squash for supper tonight. 「今夜の夕食は、かぼちゃの味噌汁だよ」 to have miso soup with ... で「…の味噌汁を食べる」「…」に具材を入れてください。 buttercup squash で「かぼちゃ」 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

5237

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:5237

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー