輸出入に関する関税の申告には、"declaration"という言葉が使われています。
回答1は「申告を忘れる、怠る」という表現です。omitは動詞形で、「除外する、含めない、怠る」といった意味です。
回答2は、「申告漏れ」という名詞になります。omissionは、omitの名詞形ですね。
例文を挙げてみます。
■ I also have to include this item in this form. Otherwise I would be charged an extra tax for declaration omission.
(この商品も、用紙に記入し(含め)なくては。そうしないと、申告漏れで追加の税金を要求されるだろうから。)
ご参考になれば幸いです!
If ABC is missing, it could be flagged as an omission in the customs declaration.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
If ABC is missing, it could be flagged as an omission in the customs declaration.
とすると、「ABCが記載されていないと申告[漏れ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/24231/)になってしまう」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
omission 省略、脱落、見落とし
omission of report 報告・申告漏れ
参考になれば幸いです。