If you're not going to do what I ask you to, I won't do what you ask me to do either.
"If you're not going to do what I ask you to, I won't do what you ask me to do either."
「あなたが私のお願いをきいてくれないなら、私もあなたのお願いをききません」
* if: もし
* going to: 〜〜をする
* do: 行う
* ask: 聞く、頼む
* won't: will not =しないであろう
* either: 〜〜も
ご参考になれば幸いです。
If you don’t listen to me, I won’t listen to you either.
You never do anything for me, so don’t ask me for favors.
ご質問ありがとうございます。
2つの言い方を紹介します。
“If you don’t listen to me, I won’t listen to you either.” - 「あなたは私の言うことを聞いてくれないなら、私もあなたの言うことを聞かない」
“You never do anything for me, so don’t ask me for favors.” - 「あなたは私のために何もしてくれないから、私にお願いしないでください」
To ask a favor - お願いをする
If you don't do what I ask you to do, I won't do what you ask me to do.
I won't do you a favour if you're not willing to do me a favour.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf you don't do what I ask you to do, I won't do what you ask me to do.
「私のお願いを聞いてくれないなら、あなたのお願いを聞かない」
ーI won't do you a favour if you're not willing to do me a favour.
「私のお願いを聞いてくれないなら、あなたのお願いを聞かない」
ここでは「お願いを聞く」ことは
ーto do what I ask you to do
ーto do you a favour
のように言えます。
ご参考まで!