"Encouragement"で奨励。
"Award"か"Prize"で賞となります。
I achieved an Encouragement Award for a study I have done during the summer vacation.
夏休みに仕上げた研究で奨励賞をもらいました。
I got an Honorable Mention for my summer research project.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I got an Honorable Mention for my summer research project.
とすると、「夏休みの研究で奨励賞をもらいました。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
Honorable Mention [特別賞](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/84614/)のようなニュアンスです。
参考になれば幸いです。