ご質問ありがとうございます。
日本郵便の英語名と言うことでよろしかったでしょうか?
もしそうであれば、「日本郵便株式会社」は、英語で、"Japan Post Co., Ltd."と表記されるそうです。
ただ、もし日本郵便の国際スピード便を利用されるようであれば、"EMS"でも大丈夫です。
例)
It ships by ems.
それは、EMSで送られます。
お役に立てれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
The parcel will be sent through Japan Post.
とすると、「小包は日本[郵便](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53626/)で送られます。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
through ~を使って、~を手段として
参考になれば幸いです。