世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「あとで美味しく頂きます。」って英語でなんて言うの?

目上の方にお土産を頂いて、「Thank you so much for the souvenir.」だけではお礼がちょっと短いので、それに付け足すような感じで。
default user icon
yamaさん
2019/05/14 09:50
date icon
good icon

2

pv icon

12990

回答
  • I will eat/have it later.

①のように「後で食べます」と付け足すことができます。バリエーションとしては、"I will eat it later with some tea"「後でお茶と一緒にいただきます」や、"I will eat it later with my family"「後で家族といただきます」などと言うこともできますね。 ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
回答
  • I’m looking forward to trying it later.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 I’m looking forward to trying it later. とすると、「あとで美味しく[頂きます。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19624/)」というようなニュアンスで伝えられます。 役に立ちそうな単語とフレーズ look forward to 楽しみにする 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

12990

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:12990

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー