1) I would like to take you to 〇〇.
「〇〇にお連れしたいです。」
take 人 to 〇〇 で「人を〇〇に連れて行く」という言い方です。
2) I would like to guide you around 〇〇.
「〇〇に案内したいです。」
guide 人 around 〇〇 で「人を〇〇に案内する」という言い方です。
I would like to で「(よければ)〜したい」という言い方で I want to より丁寧な言い方になります。
ご参考になれば幸いです!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I’d like to take you to ABC.
とすると、「ABCに[お連れします。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75402/)」となります。
I’d be happy to show you around ABC.
とすると、「ABCを案内させていただきます。」となります。
参考になれば幸いです。