世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お互いのことをよく知りたいって英語でなんて言うの?

結婚する前に、相手のことをよく知ってから結婚したいです。
default user icon
Keiさん
2016/04/28 23:57
date icon
good icon

32

pv icon

46958

回答
  • want to get to know each other real well

この意味となる表現で思いつく英語での言い方は一つ、”want to get to know each other real well", ”want to" (~したい); ”get to know each other" (お互いのことを知る); ”real well" (よく)、ほぼ直訳のこの言い方でニュアンス、意味合いも含めてまずちゃんと伝わると思います。 参考まで~♪
Hara Ken English teacher
回答
  • ① I'd like to know who I'm marrying

ちょっと皮肉ったニュアンスですが: 「① I'd like to know who I'm marrying」=誰を結婚するのか知りたい。 当然、結婚相手をよく知るのは大切なので、目を白くしていうと笑をうけると思いますよ! ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Before I get married, I'd like my partner and I to know lots about each other.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーBefore I get married, I'd like my partner and I to know lots about each other. 「結婚する前に、結婚相手と私はお互いのことをよく知り合いたい」 ーI'd like to become really good friends with my future spouse before we tie the knot. 「結婚する前に、将来の配偶者とすごく仲の良い友達になりたい」 結婚相手が親友であることを望むなら。このような言い方もできます。 to tie the knot で「結婚する」と言えます。 ご参考まで!
good icon

32

pv icon

46958

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:46958

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー