世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

気配りって英語でなんて言うの?

気配りできる人は素晴らしいなと思いますが、英語で「気配り」って何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/05/06 10:03
date icon
good icon

10

pv icon

14179

回答
  • attentive

  • considerate

  • sensible

どういう場合での「気配り」にもよりますが「attentive」なら"親切、大切にする"の意や"注意深い、○○に気をつける"のどちらの意訳でも使えます。 「considerate」は"思いやりのある、察しのある"の意訳で「sensible」は"分別のある、賢い"と言う意味になります。
回答
  • I think people who are thoughtful and considerate are wonderful.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 I think people who are thoughtful and considerate are wonderful. とすると、「[気配りできる人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52969/)は素晴らしい」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ thoughtful 思いやりのある 参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

14179

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:14179

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー