「10年くらい前だったと思うけど」は上記の例の様に表現できます。「思う」は「think」や「believe」で表現できます。「believe」の方は思う、考えるの意の他にも"信じる"、"信頼する"と言う意味も兼ねてます。
10年はそのまま「10 years」とも表現できますが「decade」で十年間の単位でも表現できます。
例
・I think it was about a decade ago when he suddenly disappeared(彼が突然消えたのは10年前だったと思う)
I think it was about 10 years ago, but he suddenly disappeared.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I think it was about 10 years ago, but he suddenly disappeared.
とすると、「10年くらい前だったと思うけど、彼が突然[いなくなっちゃったの](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74512/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
vanish 消える、消えてなくなる
参考になれば幸いです。