世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

10年くらい前だったと思うけどって英語でなんて言うの?

「10年くらい前だったと思うけど」はどのように言うでしょうか? 「10年くらい前だったと思うけど、彼が突然いなくなっちゃったの」のように言いたいです。
default user icon
Nijukuさん
2019/05/05 12:44
date icon
good icon

5

pv icon

12716

回答
  • I think that it was about 10 years ago

  • I believe that it was a decade ago

「10年くらい前だったと思うけど」は上記の例の様に表現できます。「思う」は「think」や「believe」で表現できます。「believe」の方は思う、考えるの意の他にも"信じる"、"信頼する"と言う意味も兼ねてます。 10年はそのまま「10 years」とも表現できますが「decade」で十年間の単位でも表現できます。 例 ・I think it was about a decade ago when he suddenly disappeared(彼が突然消えたのは10年前だったと思う)
回答
  • I think it was about 10 years ago, but he suddenly disappeared.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 I think it was about 10 years ago, but he suddenly disappeared. とすると、「10年くらい前だったと思うけど、彼が突然[いなくなっちゃったの](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74512/)」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ vanish 消える、消えてなくなる 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

12716

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12716

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー