「速達」は、
express
express mail
と表現できます。
express=速達(便)
mail=郵便(物)
例文:
I sent a letter by express.
手紙を速達で送りました。
I would like to send this letter by express mail.
この手紙を速達で送りたいのですが。
また、
express は手紙や荷物などを速達(至急便)で送る、というように動詞としても使われます。
Will you express this letter, please?
この手紙を速達で送っていただけませんか。
お役に立てれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I’d like to send this by express mail.
とすると、「速達でお願いします」となります。
I chose expedited shipping so it would arrive faster.
とすると、「(小包などを)速達で[送った](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/73688/)から早く届くよ」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
expedite 急送する
参考になれば幸いです。