質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
僕が生きる理由なんて君の為でいいって英語でなんて言うの?
英語の勉強のために小説英訳に挑戦しているのですが、そこで出てきたこの言葉がどうしても分からなくて…
meruさん
2019/04/25 22:39
4
4155
Alicia S
翻訳家
アメリカ合衆国
2019/04/26 13:24
回答
My will to life is for your sake.
will は意思と言う意味として使います。 この場合は生きる意思と言う意味でwill と言う言葉が使えます。 your sake は貴方の為にと言う意味として使います。your sake はあんまり知られていない言葉ですけど、貴方の為と言う意味で、使えるので、是非使って下さい。 お役に立ちましたか?^_^
役に立った
4
4
4155
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
〜あってのって英語でなんて言うの?
僕は君にとって何ですか?って英語でなんて言うの?
君が幸せなら僕も幸せですって英語でなんて言うの?
僕と君の住んでる所とでは6時間くらいの時差があるようですって英語でなんて言うの?
「もう、ここには来るな」って英語でなんて言うの?
ただのひとっかけらも眼中にないって英語でなんて言うの?
僕とは君は、そんなに親しい間柄ではなかったって英語でなんて言うの?
僕が君について悪く言う訳が無い。って英語でなんて言うの?
僕が君に何を伝えたいのか興味ありませんか?って英語でなんて言うの?
あるがままの君が僕に必要なものすべてって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
4155
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
121
2
Yuya J. Kato
回答数:
4
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Paul
回答数:
356
2
Yuya J. Kato
回答数:
303
3
Taku
回答数:
275
TE
回答数:
275
DMM Eikaiwa K
回答数:
250
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
21010
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12536
3
Yuya J. Kato
回答数:
10932
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
9088
TE
回答数:
7859
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら