After reorganization, Company A, which was a subsidiary of Company B before, has become the parent company. Now Company B is under the umbrella of Company A.
After reorganization, Company A, which was under the control of Company B before, has become the parent company. Now Company B is under the umbrella of Company A.
いくつか異なる表現を挙げてみました。
どちらの回答も、およそ以下のような意味になります。
「組織再編制の後、以前B社の子会社だったA社は親会社となった。今B社はA社の傘下にある。」
reorganizationで組織再編制。
子会社には"subsidiary"、親会社には"parent company"を使いました。
傘下にある、という表現に次のような言いまわしを使ってみました。
under the umbrella of ~
under the control of ~
ご参考になれば幸いです!
We restructured the group so that A became the parent company and B its subsidiary.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
We restructured the group so that A became the parent company and B its subsidiary.
とすると、「Bを子会社に、Aを[親会社](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60530/)にする組織再編をしました。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
subsidiary 子会社
参考になれば幸いです。