世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やっぱ歳って大きいんだねって英語でなんて言うの?

A「若い頃はどんだけ食べても太んなかったのに30代になってからは何か食べるとすぐ太る」 B「やっぱ歳って大きいんだね」
default user icon
SHOTAさん
2019/04/17 20:16
date icon
good icon

4

pv icon

3144

回答
  • Age plays a big part.

  • You can’t beat age.

A: When I was young, I would eat and eat and I never got fat. (若い時は、食べても食べても太らなかったんだけど) Now that I’m in my thirty’s, everything I eat turns into fat. (30代に入ってから、何食べても脂肪になる)。 に対して、 B: Age plays a big part.(歳って大きいよね) または、 B: You can’t beat age. (歳には勝てないね) と言えますよ〜 参考に!
回答
  • So I guess age has a lot to do with it.

この場合、次のような言い方ができますよ。 A: When I was young, I could eat as much food as I wanted and never gain weight, but once I hit my 30's, I started to gain weight as soon as I ate something. 「若い頃は好きなだけ食べても太らなかったけど、30代になってからは何か食べるとすぐ太るようになった」 B: So I guess age has a lot to do with it. 「やっぱ歳って大きいよね」 to have a lot to do with ... で「…と大いに関係がある・つながりがある」という意味です。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

3144

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3144

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー