世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

無理して高い部屋に住むって英語でなんて言うの?

無理して高い家賃の所に住む。言葉通りです!
default user icon
Naoさん
2019/03/12 12:37
date icon
good icon

3

pv icon

3451

回答
  • I'll do anything to live as high up as possible

  • I'll do what ever I can to live as high up in a skyscraper as possible

I'll do anything「なんでもする」 to live as high up as possible「できるだけ高い部屋に住む」 I'll do what ever I can「僕はできるだけ」 to live as high up「高いところに住む」 in a skyscraper as possible「できれば高層ビル」
回答
  • I'm living beyond my means paying more rent than I should.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm living beyond my means paying more rent than I should. 「分不相応な暮らしをしていて(自分に見合ったより多くの)家賃を払っている」=「無理して家賃の高い部屋に住んでいる」 to live beyond one's means で「分不相応な暮らしをする」と言えます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3451

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3451

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー