見直し中は「Under review」が適切かと思います。
ニュアンスとしては、「真剣に検討している」に当たりますね。
例を出すと:
- We are currently reviewing the business plan (事業計画を現在見直している)
- We are reviewing plans for an IPO (上場株式公開計画を見直している)
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
The business plan is under review.
とすると、「事業計画の[見直し](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52183/)中」となります。
The plan to go public is being revised.
とすると、「上場計画の見直し中」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
上場する go public
参考になれば幸いです。