世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

飲みやすいのはどれですか?って英語でなんて言うの?

居酒屋とかバー、パブなどでアルコール度数が低いものや飲みやすいものを知りたいときに。
male user icon
Fumiyaさん
2016/04/04 13:24
date icon
good icon

42

pv icon

44583

回答
  • Which ones are easy to drink?

  • Which ones are smooth?

Hey there Fumiya! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです! 「飲みやすい」の直訳はこの場合でいいと思います。 Which ones are easy to drink? アメリカ人は、「飲みやすい」と言いたい時に、「easy to drink」ではなく、「smooth」(滑らか)と言います。 This wine is really smooth! このワイン、飲みやすい! 飲みづらいは「harsh」(荒い) This wine is kind of harsh for me. このワインはちょっと飲みづらい よろしくお願いします! アーサーより
回答
  • I'd like something not too strong.

その状況であればstrong と言うだけでアルコールが強いことを表わします。 I'd like something not too strong. 強すぎないものが欲しいです。 こんな感じでいかがでしょうか?
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • What kind of drink can you recommend that's easy going down?

  • Do you have any drinks that are low in alcohol?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhat kind of drink can you recommend that's easy going down? 「飲みやすいおすすめの飲み物はどれですか?」 easy going down を使って飲みやすいことを表現できます。 ーDo you have any drinks that are low in alcohol? 「アルコール度数が低い飲み物はありますか?」 low in alcohol で「アルコールの弱い・アルコール度数の低い」 ご参考まで!
good icon

42

pv icon

44583

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:44583

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー