世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

凛とした精神って英語でなんて言うの?

「京都の舞妓さんには凛とした精神が感じられます」 上の全文を英語にしてください。 舞妓さんの姿には背筋の伸びた高貴な立派さがあります。
male user icon
Dutoitさん
2018/12/31 17:21
date icon
good icon

5

pv icon

12568

回答
  • A spirit of dignity

「京都の舞妓さんには凛とした精神が感じられます」 "You can feel a spirit of dignity from Kyoto maiko" など
回答
  • You can feel the dignified and composed spirit of Kyoto’s maiko. Their posture is noble and upright.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 You can feel the dignified and composed spirit of Kyoto’s maiko. Their posture is noble and upright. とすると、「京都の舞妓さんには[凛とした](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/144854/)精神が感じられます。舞妓さんの姿には背筋の伸びた高貴な立派さがあります。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ dignified 威厳のある composed 凛とした、落ち着いた posture 姿勢 noble 高貴な 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

12568

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12568

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー