I unplugged the cords at the back of TV so the kids don't watch TV all the time.
I took out the cords from the back of the TV so our children can't turn on the TV whenever they want.
1) I unplugged the cords at the back of TV so the kids don't watch TV all the time.
「子供達がずっとテレビを見ないように、テレビのコードを抜いた。」
unplug the cords で「配線を外す」「コードを抜く」
2) I took out the cords from the back of the TV so our children can't turn on the TV whenever they want.
「子供達が好きな時にテレビをつけないようにテレビのコードを抜いた。」
「コードを抜く」は take out the cords とも言えます。
ご参考になれば幸いです!
I unplugged the TV so the kids wouldn’t turn it on without permission.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I unplugged the TV so the kids wouldn’t turn it on without permission.
とすると、「子供が勝手にテレビをつけて見ないように[配線](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64169/)を外した。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
without permission 無断で
参考になれば幸いです。