世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一対一ではなく一対多もしくは多対多の関係って英語でなんて言うの?

例えば英単語と日本語に単語の場合、必ずしも意味は一対一で対応せずに、一つの英単語に対して複数の日本語訳があり得たりなど、一対多もしくは多対多の関係になります。このような関係を英語でどう表現しますか?
default user icon
( NO NAME )
2018/10/19 19:33
date icon
good icon

5

pv icon

12648

回答
  • not a one to one but one to many or many to many relation.

例えば英単語と日本語に単語の場合、必ずしも意味は一対一で対応せずに、一つの英単語に対して複数の日本語訳があり得たりなど、一対多もしくは多対多の関係になります。 For example, when comparing English to Japanese words, it’s not necessarily one word has one specific meaning. One English word may have many Japanese translations. Or there may be many English words that define many Japanese words.
回答
  • It’s not a one-to-one relationship, but rather one-to-many or many-to-many.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 It’s not a one-to-one relationship, but rather one-to-many or many-to-many. とすると、「[一対一](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/24840/)ではなく一対多もしくは多対多の関係」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ one-to-one 一対一 one-to-many 一対多 many-to-many 多対多 relationship 関係 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

12648

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12648

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー