世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

こんな短い期間で〜〜〜って英語でなんて言うの?

君とこんな短い期間(出会ってから)で 付き合うことになったのは信じられない。 ってどういう風に言いますか?
default user icon
MOMOさん
2018/10/12 11:53
date icon
good icon

0

pv icon

12317

回答
  • in this short amount of time

  • so quickly

I can't believe we're already dating in this short amount of time.(こんなに短い間でもうデートしてるなんて信じられない) 英語では付き合うという表現はdating または in a relationshipと言います。 in this short amount of time は少し長いですが「短い間で」という定型表現なので覚えておくと便利です。 もう少しシンプルにすると 「I can't believe we started dating so quickly.」となり「so quickly」 (とても早く)つまり「こんなに早く付き合い始めるなんて思わなかった」となります。
回答
  • I can’t believe how quickly things happened between us.

  • It feels surreal that we started dating so soon after meeting.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I can’t believe how quickly things happened between us. とすると、「君とこんな[短い期間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53460/)で付き合うことになったのは信じられない。」となります。 また、 It feels surreal that we started dating so soon after meeting. とすると、「出会ってからこんなにすぐに付き合い始めたなんて、現実とは思えないよ。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ surreal 非現実的な、不思議な感じの how quickly things happened 物事がどれだけ早く進んだか started dating 付き合い始めた 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

12317

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:12317

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー