世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これは10年前に流行って多くの人がこれに夢中になったって英語でなんて言うの?

ブームで一時的に爆発な人気を誇るゲームやアイテムを説明したいときに。
male user icon
Fumiyaさん
2016/03/20 07:19
date icon
good icon

2

pv icon

4865

回答
  • 10 years ago, this became a fad, and many people were caught up in it.

  • flip out / go crazy / be charmed with / be bitten by...

  • become a fad / get hot / go round / become prevalent ...

流行るは、become a fad / get hot / become prevalent などいろいろな表現があります。 夢中になるは、flip out / go crazy / be bitten by などこれも、いろいろな表現があります。 流行する、もの、夢中になるものによって、使い分けが必要です。
回答
  • This was really popular 10 years ago. Everyone was into it .

  • These were all the rage 10 years ago. People were nuts about these things.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThis was really popular 10 years ago. Everyone was into it . 「これは10年前すごく流行っていて、みんな夢中だった」 to be into ... で「…に夢中になる」 ーThese were all the rage 10 years ago. People were nuts about these things. 「これらは10年前すごく流行っていて、みんなこれに夢中だった」 to be nuts about ... で「…に夢中になる」とも言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4865

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4865

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー