Not being able to use electricity was the hardest part
The power outage was the worst part
「電気が使えないのが」というのは、英語でNot being able to use electricityかThe power outageになります。
そして、「一番きつかった」はthe hardest partかthe worst partになります。
もし「1日半は長かったわぁ」と言いたかったら、It lasted for a day and a half!と言います。a day and a half!という部分を強調します。
ご参考になれば幸いです。
What really got to me was not having electricity. That was the hardest part.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
What really got to me was not having electricity. That was the hardest part.
とすると、「電気が使えないのが、すごく[きつかった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/110522/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
get to を困らせる、イライラさせる
not having electricity 電気が使えないこと
the hardest part 一番きつかった部分
参考になれば幸いです。