not a good time
not a great timing
というと、良いタイミングではない(=微妙な時間)と伝わります。
少し早すぎる場合は
It's a little too early
少し遅すぎる場合は
It's a little too lateです。
It's not yet a good time to go home.
まだ家に帰るにはいい時間じゃない。
It's not the time yet.
まだ(いい)時間じゃない。
It wouldn't be so practical to go home and then go to the hospital.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI don't really have enough time to go home.
「家に帰るのに十分な時間がない」=「帰るのには微妙な時間だな」
ーIt wouldn't be so practical to go home and then go to the hospital.
「家に帰ってから病院に行くのは現実的ではない」=「家に帰って病院に行くのは微妙だ」
ご参考まで!