世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今並んでいる人までって英語でなんて言うの?

社員食堂でお昼を食べます。 人気のメニューの厨房前には、人がたくさん並びます。 売り切れてしまい、厨房の従業員が、 「今並んでいる人までで売り切れです」と言うときがあります。
default user icon
buddさん
2018/09/22 20:17
date icon
good icon

5

pv icon

3737

回答
  • All the people who are in line as of now....

  • Everyone lined up until here...

All the customers who are in line as of now will get the curry lunch set. (今並んでるお客さんはカレー定食を食べられます)。 Any customers after that will have to order something else. (それ以降のお客さんは他のものを注文する必要があります)。 または、 Everyone lined up until here will get the Tonkatsu lunch set. (ここまで並んでる人全員はトンカツ定食をたべれます) 〜lunch set は〜定食のことです。
回答
  • We only have enough to serve the people who are in the line-up now.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWe only have enough to serve the people who are in the line-up now. 「今並んでいる人に出すのに十分な分しかありません」=「今並んでいる人の分で売り切れです」 people who are in the line-up now で「今列に並んでいる人たち」と言えます。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

3737

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3737

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー