世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「〇〇が帰ってきます」って英語でなんて言うの?

飲食店のメニューの季節もので、去年人気があったメニューが今年もまた帰ってきます!というニュアンスで、 「〇〇(メニュー名)が帰ってきます!」 とシンプルに告知したい場合何と言えばいいですか?
default user icon
eriさん
2018/09/11 00:53
date icon
good icon

1

pv icon

4432

回答
  • ' _ _ is coming back'

  • ' _ _ is back'

「〇〇(メニュー名)が帰ってきます!」 " _ _ (menu name) is back!" など Coming back は 帰って来ると言う表現に近いのですが 確実な感じを出すには back のみを使うのがおすすめです。 〇〇が今季もまた帰ってきますと言いたい場合は _ _ is back again for another season などが良いと思います。
回答
  • XX will be back on the menu again this summer!

  • We'll be serving XX again this summer!

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーXX will be back on the menu again this summer! 「この夏、XXがまたメニューに戻ってきます!」 ーWe'll be serving XX again this summer! 「この夏、またXXを提供します」 to serve で「料理を出す」という意味です。 XXにはメニュー名を入れてください。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

4432

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4432

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー