世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「貧乏人はなるべくして貧乏になる」って英語でなんて言うの?

「貧乏人はなるべくして貧乏になる」 という文章を作りたいのです。 お願いします。
default user icon
dogeさん
2018/07/15 04:56
date icon
good icon

5

pv icon

7996

回答
  • The poor become poor for a reason.

  • A poor person becomes poor for a reason.

  • A poor person has a reason to become poor.

なるべくしてなる  become 〜 for a reason = 理由があってなる have a reason to become 〜 = 〜になる理由がある が、しっくりくるかなと思いました。 The poor は一般的な「貧乏人」のことで、s はついていませんが、複数扱いになります。 もしくはA poor person, A poor manなどひとりひとりの貧乏人にスポットを当てた言い方もできます。こちらは単数扱いになります。
回答
  • Poor people are meant to be poor.

  • Poor people are born to be poor.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーPoor people are meant to be poor. 「貧乏人はなるべくして貧乏だ」 ここの「なるべくして」は to be meant to be ... を使って言えます。 または次のような言い方もできますよ。 ーPoor people are born to be poor. 「貧乏人は貧乏に生まれる」=「貧乏人はなるべくして貧乏だ」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

7996

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7996

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー