世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

甲子園って英語でなんて言うの?

夏になると高校球児の戦いである甲子園が始まります。 「Koushien」だけだと伝わりにくいかなと思いました。
default user icon
mayuさん
2018/07/06 12:26
date icon
good icon

6

pv icon

12673

回答
  • Koshien

  • Summer Koshien

  • The National High School Baseball Championships

まず甲子園 の説明が必要ですね。 こう言えるかもしれません。 Koshien, also known as “The National High School Baseball Championships” is an annual nationwide high school baseball tournament and is one of the largest amateur sport events in Japan. (甲子園、つまり全国高校野球大会は毎年全国で行われる高校野球の大会で、日本ではもっとも大きいアマチュアのイベントだ)。 These championships are held at Hanshin Koshien Stadium in Nishinomiya city, Hyogo prefecture, therefore this event has been called “Koshien” (この大会は兵庫県西宮市の阪神甲子園球場で行われているため、 このイベントは甲子園と呼ばれるようになった)。
回答
  • Japan’s National High School Baseball Championship

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Japan’s National High School Baseball Championship とすると、「[甲子園(全国高等学校野球選手権大会)](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/28787/)」となります。 会話などでは、「the summer high school baseball tournament in Japan」と説明するのも自然です。 役に立ちそうな単語とフレーズ national high school baseball tournament 全国高校野球大会 championship 選手権 summer tournament 夏の大会 参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

12673

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:12673

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー