世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

後入れ粉末スープって英語でなんて言うの?

 カップラーメンに入っている、後入れ粉末スープは何て言うのでしょうか? 基本的に、お湯を入れる①前、②後、③お召し上がりの直前に入れてください。の3種類の袋が、有ると思いますが・・・
male user icon
Ootchanさん
2018/07/05 15:21
date icon
good icon

3

pv icon

12202

回答
  • Flavor packet

  • Season packet

後入れ粉末スープは: ❶ flavor packet ❷ seasoning packet と言います。 例えば: There are 3 flavor packets in the cup ramen. (カップ麺の中に3つの粉末があります)。 One packet you put in before you pour in the hot water, (一つの袋はお湯入れる前に入れます)。 The next packet you put it after the hot water is poured. (次の袋は、お湯をいれた後に入れます)。 And the last packet is put on before eating. (最後の袋は食べる前にかけます)。 〜と説明できます。
回答
  • seasoning powder to add after pouring hot water

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 seasoning powder to add after pouring hot water とすると、「後入れ粉末スープ」となり、カップラーメンでお湯を入れた後に加える粉末スープを指します。 例文: Please add the seasoning powder after pouring hot water. 「お湯を入れた後に後入れ[粉末スープ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/17865/)を入れてください。」 役に立ちそうな単語とフレーズ seasoning powder 調味粉末 to add after pouring hot water お湯を入れた後に加える instant cup noodles カップラーメン 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

12202

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:12202

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー