この場合は、required (必須、必要)という単語を使います。
No Japanese required.
文の最初にNo を入れることで、「~は必須・必要ではない」という意味になります。
もし、「語学力が必要ない」と書きたければ、No language ability required になります。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
No Japanese required.
や、
Japanese language skills not required
または、
No language requirements.
少し変えて
Fluency in Japanese not necessary.
とすると、「日本語力は問わない・[語学力](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71459/)不問」というようなニュアンスで伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
necessary 必要な、必須の
参考になれば幸いです。