世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

とてもじゃないけど頼める状況ではなかった。って英語でなんて言うの?

友達に頼み事をしたかったけど、忙しくて慌ただしくて、なんとなく頼みにくくなってしまっている状況(雰囲気)です。
default user icon
taka suzuさん
2018/06/02 17:33
date icon
good icon

9

pv icon

12847

回答
  • There is no way I could ask him/her under the circumstances.

  • He/She was just too busy for me to ask him/her to do me a favour.

  • I really didn't feel I could ask a favour under the circumstances.

「とてもじゃないけど頼める状況ではなかった。」= There is no way I could ask him/her under the circumstances. / He/She was just too busy for me to ask him/her to do me a favour. / I really didn't feel I could ask a favour under the circumstances. 例文: there was no way = とてもじゃないが ask, ask a favour = 頼む、お願いする under the circumstances = この条件の下に、そういう状況下 too busy = 忙しすぎて feel = 感じ(る)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • It really wasn’t the right time to ask.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 It really wasn’t the right time to ask. とすると、「とてもじゃないけど[頼める](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19124/)状況ではなかった。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ right time 適時、適切な・ふさわしい時間 参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

12847

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12847

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー