世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

夏に向けて数年ぶりに自分でペディキュアをしたって英語でなんて言うの?

I had my toenails painted for the first time in years for summer. では変でしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2018/05/27 18:18
date icon
good icon

1

pv icon

4150

回答
  • I did a self pedicure for the first time in years (to get ready) for summer!

I did a self pedicure for the first time in years (to get ready) for summer! ご自身でペディキュアをされたということなので、 "did a self pedicure”や"did a pedicure at home"などで良いでしょう。 "I had my toenails painted."はペディキュアをしてもらったというニュアンスになります。 for the first time in ages:数年の間で初めて→つまり「久しぶりに」 (to get ready) for summer! 夏のために、夏にむけて
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

1

pv icon

4150

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4150

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー