世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

送ってくれた写真を妻に見せたらとても喜んでましたって英語でなんて言うの?

旅先で出合った人が撮ってくれた自分と妻が写っている写真がメールで送られた来たので妻に見せたらとても喜んでいました。と送ってくれた人に伝えたい。「~をしたら ~だった」の上手な表現を教えて下さい。
default user icon
KAZUさん
2018/05/18 16:15
date icon
good icon

4

pv icon

12703

回答
  • My wife was pleased when I showed her the picture.

  • My wife was content to see the photo

(1) My wife was pleased when I showed her the picture "My wife was ~ when I ~' =「〜をしたら妻は〜だった」 'pleased' =「喜んだ」「喜んでいた」 'showed' =「見せたら」 「写真を妻に見せたら喜んでいました。」 (2) My wife was content to see the photo 'My wife was ~ to ~' =「〜に対して妻は〜だった」 'content to ~' = 「~に満足する」「〜に喜んでいる」 「写真に対して妻は満足げだった」=「妻に写真を見せたら喜んでいた」
回答
  • I showed the photo you sent to my wife, and she was really happy.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I showed the photo you sent to my wife, and she was really happy. とすると、「[送ってくれた写真](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/24128/)を妻に見せたら、すごく喜んでいました。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ make someone so happy 人をとても幸せな気持ちにする 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

12703

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12703

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー