世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

最後まで僕は自分の信念を貫いたって英語でなんて言うの?

「貫く」という表現が知りたいです
default user icon
Satoさん
2018/05/13 20:33
date icon
good icon

21

pv icon

25582

回答
  • Committed

  • Followed through

「貫く」と言いたい場合は 「Commit」 もしくは 「Followed through」 「最後まで僕は自分の信念を貫いた」 と言いたい場合は I committed to my belief until the end もしくは I followed through with my belief until the end ご利用いただきありがとうございます。 またの質問をお待ちしております!
回答
  • I stuck to my belief to the end.

  • I kept to my belief until the last minute.

信念を「貫く」とは、信念(belief)を曲げない、信念を守り続ける、ということなので、動詞は  stick to  keep to といった表現が適切です。 「最後まで」は to the end が素直な言い方ですが、少し強めに言うなら  until the last minute のように語数を増やした表現もあります。
good icon

21

pv icon

25582

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:25582

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー