You won’t trick me. I can see you haven’t eaten up yet.
What’s that on your plate then? You won’t trick me. Eat up.
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
(to trick someone = 人を騙す)
(to eat up = 全部を食べ終わる)
1. You won’t trick me. I can see you haven’t eaten up yet.
私の目はごまかせないわ。まだ全部たべていない、ということ、見えてるからね。
2. What’s that on your plate then? You won’t trick me. Eat up.
じゃ、あなたのお皿の上のものはなーに?私の目はごまかせないわ。全部食べ終えて。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
A: I ate all my dinner.
「ご飯全部食べたよ」
B: You still have some vegetables on your plate.
「まだお皿に野菜が残ってるよ」
または次のようにも言えます。
ーYou didn't finish all your veggies.
「野菜全部食べてないじゃん」
ご参考まで!