世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

実際やらないと分からないって英語でなんて言うの?

仕事の大変さ、介護の大変さ、子育ての大変さ、など、 何事も、身をもって体感しないと、大変さは理解できない。
female user icon
kyokoさん
2018/05/01 00:38
date icon
good icon

56

pv icon

37707

回答
  • You never know how tough it is unless you try.

You never know how tough it is unless you try it.『やってみないとそれがどれだけ大変かわからない。』 このように表現できます。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Without experience, we cannot know how and what it is.

  • We cannot understand how it is without experience.

『どんなものかわかる』は、 How it is〜 What it is〜 How and what it is〜 のどれを使っても良いので、その時の状況に合うのを使ってください。 『分かる』見ようも同様で、 understand know のどちらの意味もあります。 お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • You can't understand until you actually try it.

You can't understand until you actually try it. 実際にやってみるまで理解はできません。 上記のように英語で表現することもできます。 understand は「理解する」という意味の英語表現です。 actually で「実際に」のニュアンスです。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
回答
  • You won't actually know unless you do it.

  • You'll never know until you try it.

「実際やらないとわからない」は次のような言い方ができます。 ーYou won't actually know unless you do it. ーYou'll never know until you try it. 例: You'll never know how difficult it is to take care of an elderly person until you actually do it yourself. 「介護の大変さは実際自分でやってみないとわからない」 ご参考まで!
good icon

56

pv icon

37707

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:37707

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー