世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたが寂しいと思ってると思ったって英語でなんて言うの?

あなたが寂しいと思ってると思った ちょっと嫌みっぽく言いたいです
default user icon
mihoさん
2018/02/27 22:29
date icon
good icon

2

pv icon

12319

回答
  • I thought you'd miss me.

  • Didn't you miss me?

①I thought you'd miss me. thought→think(思う、考える)の過去形 you'd→you wouldの略 "I miss you"は「あなたに会えなくて寂しい」という意味なので、 上記例文は「私に会えなくて寂しがっていると思った」になります。 ②Didn't you miss me? 「私に会えなくて寂しくなかったの?」 "You didn't miss me?"と言い換えると、嫌味っぽさが増します。 お役に立てれば光栄です。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • I figured you must be feeling lonely.

  • I thought maybe you’re feeling a bit lonely.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I figured you must be feeling lonely. や I thought maybe you’re feeling a bit lonely. とすると、「あなたが[寂しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36344/)と思ってると思った」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ I thought ~ ~だと思った feeling lonely 寂しいと感じている leave someone feeling lonely ~に寂しい思いをさせる 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

12319

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:12319

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー