世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたといる時間、なるべくlazyにならずに気をつけるって英語でなんて言うの?

「あなたとすごしている時間、私はなるべくlazyにならないよう気をつけるわ。あなたの生活を良いものにするように私も努めたい。」と相手に伝えたいのです
default user icon
( NO NAME )
2018/02/27 11:29
date icon
good icon

2

pv icon

4526

回答
  • I'll be careful and try as much as I can to not be lazy when I'm with you.

訳すと、「あなたと一緒にいる時は、できるだけlazyにならないよう気をつけるわ。」になります。 「あなたの生活をいいものにするように私も努めたい。」は、I'll work hard to make your life better. ちなみに「あなたを幸せにしたいから頑張る。」は、I'll work hard since I want to make you happy. になります。 相手のことをとても尊敬していて、支えたいという気持ちが強いんですね。素晴らしいと思います。私も見習わないといけません。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • I'll try not to be so slack when we spend time together from now on.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'll try not to be so slack when we spend time together from now on. 「これからは一緒に時間を過ごす時, なるべくダラダラしないようにするよ」 ここでは lazy より slack を使った方が自然な感じで良いかと思います。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4526

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4526

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー