These (gloves) are too good (to be used) for walking the dog.
These (gloves) are too good (to be used) for walking the dog.
この手袋は犬の散歩に使われるには良いものすぎる。
直訳は上のようになります。
ポイントは”too good for-"の言い方。
「〜のためには良すぎる」という意味で他のことにも応用できますよ!
I don't want to ruin nice gloves like that walking my dog.
この場合、次のような言い方が自然で良いかと思います。
ーIt's kind of a shame using those to walk my dog.
「犬の散歩にこれを使うのはちょっともったいない」
ーI don't want to ruin nice gloves like that walking my dog.
「犬の散歩でこんな素敵な手袋をダメにしたくない」
ご参考まで!