世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

仕事のオンとオフって英語でなんて言うの?

”仕事のオンとオフ”で状況が異なることを、説明したい
default user icon
( NO NAME )
2018/01/13 13:39
date icon
good icon

1

pv icon

13481

回答
  • work hard, play hard

work hard, play hard →よく働き、よく遊ぶ どういった文脈でお使いになるのかわからなかったので、 求めている答えと違っているかもしれません。ごめんなさい 「work hard, play hard」は決まり文句みたいな表現だと思います 「work hard」は「一生懸命働く」、「play hard」は「よく遊ぶ」です。 「仕事も遊びも一生懸命」みたいな感じだと思います 例) My motto is: Work hard, play hard 〔Jackson Clarion Ledger-Dec 7, 2017〕 →私のモットーは「よく働きよく遊ぶ」です 参考になるといいです ありがとうございました。
回答
  • Things are different when I'm on the job or off.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 Things are different when I'm on the job or off. とすると、「仕事の[オンとオフ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80367/)で状況が異なる」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ things are looking up 状況が上向きつつある 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

13481

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:13481

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー