世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼女が彼の番組に出ていたのを観たって英語でなんて言うの?

「Amanda SeyfriedがSMAPの番組に出ていたのを観た」 「あなたが彼の番組に出ていたのを観て好きになった」 お願いします。 「〜〜の番組」「番組に出る」は英語で何といいますか?
default user icon
yuiさん
2018/01/07 01:25
date icon
good icon

4

pv icon

8883

回答
  • I saw her on SMAP's TV show.

  • I started to like you after I saw you on his TV show.

「SMAPの番組」だったら SMAP's TV show と表すことができます。 「SMAPの番組に出る」だったら on SMAP's TV show と、前置詞onを使って表現できます。 I saw Amanda Seyfried on SMAP's TV show. 私はアマンダ・セイフリッドをSMAPの番組で見た。 I started to like you after I saw you on his TV show. あなたが彼の番組に出ていたのを観て好きになった。 参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • I saw Amada Seyfried appear on a TV show hosted by SMAP.

  • I saw you in his program and became a fan of you.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI saw Amada Seyfried appear on a TV show hosted by SMAP. 「アマンダ・サイフリッドがSMAPの番組に出ているのを観た」 a TV show hosted by SMAP で「SMAPの番組」と言えます。 to appear で「テレビに出演する」 ーI saw you in his program and became a fan of you. 「彼の番組に出ているあなたを観て、あなたのファンになりました」 in one's program で「〜の番組」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

8883

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8883

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー