I started to like you after I saw you on his TV show.
「SMAPの番組」だったら SMAP's TV show と表すことができます。
「SMAPの番組に出る」だったら on SMAP's TV show と、前置詞onを使って表現できます。
I saw Amanda Seyfried on SMAP's TV show.
私はアマンダ・セイフリッドをSMAPの番組で見た。
I started to like you after I saw you on his TV show.
あなたが彼の番組に出ていたのを観て好きになった。
参考になれば幸いです。
I saw Amada Seyfried appear on a TV show hosted by SMAP.
I saw you in his program and became a fan of you.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI saw Amada Seyfried appear on a TV show hosted by SMAP.
「アマンダ・サイフリッドがSMAPの番組に出ているのを観た」
a TV show hosted by SMAP で「SMAPの番組」と言えます。
to appear で「テレビに出演する」
ーI saw you in his program and became a fan of you.
「彼の番組に出ているあなたを観て、あなたのファンになりました」
in one's program で「〜の番組」
ご参考まで!