世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

なんの大盛りですかって英語でなんて言うの?

牛丼屋さんとかで、xxの大盛り1つとお客さんから言われて、え?なんの大盛りですか?(もう一度言ってください) と言いたいときなんと言うのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2017/11/30 22:00
date icon
good icon

3

pv icon

5583

回答
  • I'm sorry, what would you like a large portion of?

  • I'm sorry, what is it you said you'd like a large portion of?

  • I'm sorry, a large portion of what?

Ryoさん、こんばんは。 上記の英訳例からどれでも使ってください。全ては同じ意味で、三つ目だけはもう少し短いので、1と2の方がもう少し丁寧となりますが、"I'm sorry,..." さえ使えば、丁寧度には心配する必要がありません (国や店によって言わないところもあると思います!)。 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • What did you say you would like a large serving of?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhat did you say you would like a large serving of? 「何の大盛りが欲しいと言いましたか?」=「何の大盛りですか?」 a large serving of ... で「…の大盛り」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

5583

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5583

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー