世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

うまく言っておくって英語でなんて言うの?

たとえば同僚が寝坊して遅刻しそうと聞いて「大丈夫だよ、電車が遅れてるとか、上司にはうまく言っておくね」と言いたいとき。 「うまいこと(うまく)言っておく」はどのように表現すればいいでしょうか?
default user icon
kyokoさん
2017/11/24 19:31
date icon
good icon

4

pv icon

12568

回答
  • I will tell him instead that the train was delayed.

「上手く言うこと=事実を伝えず、代わりに他のことを伝えること」なので、instead(代わりに)という単語が使えます。 フレーズ:I will tell him instead that...=~を代わりに伝える 例: I will tell him instead that the train was delayed.=代わりに電車が遅れたと伝えておくね。 是非参考にしてみてください。
回答
  • I'll come up with some kind of good excuse for the boss.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーDon't worry, I'll come up with some kind of good excuse for the boss. 「大丈夫、上司にはうまく言っとくから」 I'll come up with some kind of good excuse for the boss.「上司には何か良い言い訳を見つける」=「上司にはうまく言っておく」と言えます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

12568

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12568

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー