I won't often see you anymore because our class is separating.
won't = will not です。
I won't often see you anymore : これから頻繁に会えなくなるね
Because our class is separating : なぜなら、私たちのクラスが別々になるから
これを組み合わせて、「クラス替えでなかなか会えなくなるね」という意味になります。
From next week the class will be broken up, so we won't be able to meet anymore.
来週から from next week
クラス class
バラバラになる will be broken up
から so
会えなくなるね we won't be able to meet anymore
「今までみたいに毎日顔を合わせることはなくなる」というのは We won't be able to see each other like we have been up until now で表現できます。
参考になれば幸いです。
We'll be in different classes starting next week, so we won't see each other as much.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWe'll be in different classes starting next week, so we won't see each other as much.
「来週から別々のクラスだから、あまり会えなくなるね」
to be in different classes「別々のクラスになる」
we won't see each other as much と言うことで以前よりは会えなくなるニュアンスになります。
ご参考まで!