会議がいくつもつながっていて、忙しい!って英語でなんて言うの?
休む暇もなく、4つも5つも会議が繋がっていて、忙しい状態を友人へ伝えたいのですが、良い英文を教えて欲しいです。
回答
-
I'm extremely busy, as I have several meetings back-to-back.
”back-to-back”は、幾つものものが連続して様を表します。
回答
-
I’m swamped with back-to-back meetings.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I’m swamped with back-to-back meetings.
とすると、「会議がいくつもつながっていて、[忙しい!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19440/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
back-to-back meetings 連続した会議
swamped 非常に忙しい
参考になれば幸いです。