世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

緊張状態に入ると。。って英語でなんて言うの?

緊張状態に入るってなんと言うでしょうか? Tension を使って表現したいです(^・^)
default user icon
( NO NAME )
2017/09/07 08:27
date icon
good icon

1

pv icon

5826

回答
  • When I feel tension,

tension を使うと I feel tension. で、緊張するという意味になります。 There are growing tensions between two countries. 「二国間の緊張が高まっている。」のように、人以外の緊張に対しても使えます。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • to feel the tension of ...

「緊張状態に入る」ことは to feel the tension of ... のように言えなくもないですが、ちょっと不自然なので次のように言うのが自然でしょう。 例: When I get nervous, I get a rash. 「緊張状態に入ると、発疹が出る」=「緊張すると発疹が出る」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

5826

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5826

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー