「My stomach has been sticking out more lately」は「最近お腹が出てきたな~」の最も文字通りの英訳です。それだけではなく、この表現で「私が太ってしまったな~」と直接に言わくても「太ってしまった」と言う意味が伝わります。太ることの話では「stomach」の他に「gut」も「tummy」も使えます。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI think my stomach is getting bigger these days.
「最近お腹が大きくなってきたと思う」=「最近お腹が出てきた」
ーI'm getting a little round in the middle.
「体の真ん中がちょっと丸くなってきた」=「最近お腹が出てきた」
ご参考まで!